№ 1 (9), 2015 г.

 

Текст номера одним файлом

Мировая литература

Андриенко В.П., Околова Е.А.
Феномен прошлого в творчестве Бернхарада Шлинка (на примере романа «Чтец»)

Беспалова Е.К.
Романтические корни американской трансатлантической литературы: публицистика Дж.-Ф. Купера, Н. Готорна, В. Ирвинга

Иванова Н.П.
 «Голос великого духа» в произведениях Л.Н. Толстого

Капрусова М.Н.
Простота и сложность стихотворения С. Есенина «Табун»

Лукинова М.Ю., Глухенькая Л.Н.
Двойное кодирование в постмодернистс кой поэзии британского поэта-лауреата Кэрол Энн Даффи

Новикова М. А., Абрамова Е.Ю.
«Черный барон» и «Белый рыцарь»: фольклорно-мифологические истоки символики

Самсонова Н.А.
Особенности редакционно-издательской политики журнала «Библиотека для чтения» в «смирдинский период» (1834-1848 гг.)

Мировой фольклор

Банах Л.С., Иванникова М .А.
Сюжетно-тематические и композиционные особенности греческой волшебной сказки (на примере сборника сказок «Παραμύθια του λαού μας»)

Актуальные проблемы современного переводоведения

Баранцова И.А.
Переводческие деформации стилистики романа Дж. Д. Сэлинджера «The Catcher in the Rye»

Матвиенко О.В.
Русские интерпретации стихотворения К.Дж. Россетти «W hen I am dead, my dearest…»: диалектика утрат и открытий

Переводы

Кожуховская Ю.В.
О Яннисе Варверисе

Кожуховская Ю.В.
Переводы стихотворений Янниса Варвериса «Μασκέ», «Ιωάννης της Κλίμακος, Ι», «Η αλληγορία του κώνωπος»

Информация

Требования к статьям и материалам, публикуемым в журнале